.
     
 

 

 

 

 

 

Búsqueda personalizada

.
Argentina > Transportes / Transportation

 


Transportes / Transportation
.
.

Automóviles alquilados / Car rentals. Manejar en Buenos Aires requiere mucha atención debido a que el tránsito no es muy ordenado. Respete las señales y trate de evitar las horas pico para no verse atrapado en un embotellamiento, sobre todo en el centro de la ciudad. Si usted está con un vehículo particular, debe saber que no puede circular por el microcentro entre las 7 y las 19 hs. En esta zona solo pueden circular colectivos de pasajeros y coches que tengan un permiso especial. Si no hay carteles que indiquen lo contrario, usted puede estacionar su auto del lado derecho de la calle. En los lugares céntricos, hay parquímetros, que funcionan con tickets o fichas que se compran en los kioskos o puestos callejeros. También puede optar por una playa de estacionamiento, sus tarifas son por hora o por día. El uso de los cinturones de seguridad es obligatorio.
.
Driving in Buenos Aires requires a great deal of attention because the traffic is messy. Be respectful of the signals and try to avoid peak hours so that you don´t find yourself in a traffic jam, particulary in the downtown area. If you have your own car, please bear in mind that driving in the financial district between 7 am and 7 pm is forbidden. Only buses ans cars with a special permit are allowed in this area. However, if there are no signals to the contrary, you may park your car on the right side of the street. In popular places, there are parking meters that operate with tickets or tokens which may be bought in kiosks or street stalls. You can also choose a parking place with hourly or daily rates. Wearing seatbelts is obligatory.
.

.
Aeropuertos / Airports. El Aeropuerto Internacional de Ezeiza está a 45 minutos del centro de Buenos Aires. Llegan y salen vuelos internacionales y de cabotaje. Para llegar hasta ahí hay muchos servicios de ómnibus y remises. Los mismos transportes pueden llevarlo al Aeropuerto Jorge Newbery, que queda a tan solo 15 minutos del centro.
.
Ezeiza International Airport is 45 minutes away from the city center. It handles international and domestic flights. To get there, you have several buses and remises, which may also drive you to Jorge Newbery Airport, only 15 minutes away from the city center.
.

.
Taxis / Cabs. Los taxis de Buenos Aires están pintados de negro y amarillo, y los del conurbano, de celeste y blanco. Detrás del parabrisas, a la izquierda, una luz roja indica que el taxi está desocupado.
.
Taxis in Buenos Aires are painted in black and yellow, and the great Buenos Aires they are light blue and white. Behind the windscreen, on the left, a red light indicates that the taxi is available.
.

.
Subtes / Subways. El precio del cospel o ficha es de $1,10. En la Capital hay 5 lineas de subte y un premetro. En las estaciones se pueden comprar los cospeles. Los subtes funcionan de 5 a 22 horas, de lunes a sábados, y de 8  a 22 horas, domingos y feriados.
.
Tokens can be bought at $1,10 at the subway stations. There are five subway lines in Buenos Aires and a Premetro. The subtes are open Monday through Saturday from 5 am to 10 pm ans Sundays and Holidays from 8 am to 10 pm.
.

.
Colectivos / Buses. Los colectivos recorren casi todos los puntos de la ciudad. Los precios del viaje varían según la distancia, pero el boleto mínimo cuesta 80 centavos. Recuerde que la máquina expendedora solo acepta monedas. Todas las líneas de colectivos funcionan las 24 horas. Las paradas de los mismos se encuentran aproximadamente a dos cuadras de distancia, unas de otras. El cartel le indica de qué línea se trata y generalmente incluye un resumen del recorrido.
.
The bus lines reach almost any place in the city. Fares vary according to the distance, but the minimum fare is 80 cents. Bear in mind that the electronic ticket vending machine only accepts coins. All buses lines operate 24 hours. Bus stops may be commonly found every two blocks. The signpost at the bus stop shows the bus line and a brief itinerary.
.

.
Remises / Remises. Las tarifas de estos autos se establecen por kilometraje recorrido y tiempo empleado en el viaje. Debe solicitar sus servicios en una agencia especial. No llevan ninguna insignia ni color en particular, parecen autos particulares.
.
These car´s fares are stipulated in accordance with the distance and time of the trip. This service must be contracted in a special agency. They bear no signals or colors whatsoever, they are regular cars.
.

.
Transportes Ferroviarios
.
ESTACION RETIRO
Av. Ramos Mejía 1430
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Tel: (011) 4311-8704/8264

ESTACION CONSTITUCION
Gral. Hornos 11
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Tel: (011) 4304-0028/31

ESTACION ONCE
Av. Pueyrredón y Bme. Mitre
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Tel: (011) 4861-0043 
.

.
Transportes Fluviales
.
BUQUEBUS
Av. Córdoba y Eduardo Madero
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Tel: (011) 4316-6500/6550

CACCIOLA
Florida 520 Piso 1 Of.113
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Tel: (011) 4393-6100/4394-5520

FERRYTUR
Av. Córdoba 699
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Tel: (011) 4315-6800/4315-6854 
.

.
Transportes Terrestres
.
TERMINAL DE OMNIBUS DE LA CUIDAD DE BS. AS.
Av. Antártida Argentina y Ramos Mejía
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Tel: (011) 4310-0700

SUBTERRANEOS METROVIAS
Tel: (011) 4553-9214 
.

 

 

 

 

 



Argentina >

 

.

Para publicar info@catalogosdorados.com

. Inicio   Incluir Empresa   Contáctenos   Servicios   Condiciones de Uso
.

© 2011 Catalogos Dorados