| Existen 2 compañias de
teléfonos públicos en la Argentina: Telefónica y
Telecom. Por toda la ciudad hay gran cantidad de ellos y
casi todos funcionan con monedas, cospeles o tarjetas
telefónicas. Para hacer una llamada local debe ingresar
$ 0,20. Tenga en cuenta que si quiere hacer una llamada
de larga distancia, necesitará de mucho cambio en
monedas o de una tarjeta telefónica. Todos los números
de Buenos Aires son de 8 dígitos.
|
| There are two telephone companies
in Argentina: Telefínica and telecom. There are many
public telephones all around the city and most of them
operate either with telephone cards or coins. For a
local call, insert 0.20 cents. To make a national or
international call, you will need many coins or a
telephone card. In Buenos Aires, you will always dial
eight-digit numbers.
|
| En muchos kioskos o en puestos
callejeros, usted podrá adquirir tarjetas telefónicas
de diferentes sumas, de acuerdo al llamado que necesite
hacer. las tarjetas pueden usarse desde telefónos públicos
o particulares, ya que no es necesario ingresarla en el
aparato. Simplemente debe llamar al número gratuito de
la compañia que se le indica en la tarjeta. Las
operadoras hablan español, inglés y portugués, en la
mayoría de los casos. Las comunicaciones siempre son más
económicas utilizando este servicio.
|
| You may get telephone cards an any
kiosk or stall. Credits vary depending on the call you
wish to make. The cards may be used either in public or
private phones, since you don´t need to insert the card
in the phone. Just call free the company indicated on
the card. Operators speak Spanish, English or Portuguese
in most cases. Phone calls are usually less expensive if
made with these cards.
|
|
|